Então, veja se gosta dessa:
A man went to church one day and afterward he stopped to shake the preacher's hand. He said,
"Preacher, I'll tell you, that was a damned fine sermon. Damned good!"
The preacher said, "Thank you sir, but I'd rather you didn't use profanity"
The man said, "I was so damned impressed with that I put five thousand dollars in the offering plate!
The preacher said, "No shit?"
- the offering plate > a sacolinha (onde se coloca doações em dinheiro)
- afterward > depois
- shake the preacher’s hand > cumprimentar o pastor
- I’ll tell you… > cá entre nós
- that was a damned fine sermon > aquela pregação sua foi boa pra cacete
- I’d rather you didn’t use profanity > eu preferiria que o senhor não usasse palavras profanas
- impressed > encantado
- No shit? > Puta que pariu!
Nenhum comentário:
Postar um comentário